divendres, 12 de juny del 2026

Documents il·luminats ( i 4 ).

Amb l'avui tanco la sèrie d'entrades dedicades a l'exposició Documents il·luminats que l'Arxiu Capitular de Lleida organitzà l'any passat per celebrar el Dia Internacional del Arxius. Només ens falta observar detalladament el que hi havia a la Taula-3.
 

A l'esquerra de la taula hi havia el llibre manuscrit "Fundatio Cereorum Sede Ilerdense", conegut popularment com a Llibre dels Escuts. El llibre, a més a més de ser un registre de les fundacions de ciris entre 1.540 i 1.620, és una joia dels manuscrits il·luminats que mostra la importància de l'heràldica en la societat medieval i moderna.
 

 El llibre, manuscrit en llengua llatina en tinta negra per mans diverses, té 193 folis de paper, 22 folis il·luminats. Està enquadernat amb pergamí encolat sobre cartró i té dos cintes de cuir per lligar i tancar-lo. Mesura 34 X 23,1 X 4 centímetres.
 
 
Les dues fotografies anteriors són del foli 9r ( VIII ) del 25 de març de 1.559. És l'escut de Miquel Marqués, bisbe de [ Tarragona ]  i predicador de la Seu Vella, fundació d'un ciri a perpetuïtat.    
La fundació de ciris és l'oferiment, sovint perpetu, d'un ciri ( o diversos ) perquè sigui encès regularment a la Catedral o església habitual del fidel. Al llibre hi ha registrades vint-i-quatre fundacions de ciris.  
 

La fotografia anterior és del foli 13r. Al text de la part superior, que podeu veure millor a la propera fotografia de detall, s'hi pot llegir: "11 de Febrer de 1.581, Pere Margalef, canonge de Lleida, canceller universitari, funda un ciri". 
 

 
Per a la decoració policromada dels escuts van treballar amb or i plata i els colors blau ( atzur ), vermell ( gules ), verd ( sinople ) groc i negre ( sabre ).   
 

 
A la dreta del Llibre dels Escuts hi havia sis cartes del segle XX que fan referència a la cera. La cera d'abella històricament s'ha valorat per la seva associació amb la puresa i la llum divina. Segons la tradició cristiana la cera representava el cos de Crist, el ble l'ànima i la flama la divinitat. 
 

La cera d'abella era un producte de luxe i algunes catedrals mantenien ruscos propis. Moltes catedrals medievals i modernes registraven la quantitat i qualitat de cera disponible i les donacions de cera per part de fidels o gremis.
A la reserva o provisió organitzada de cera ( en forma de ciris o blocs ) destinada al culte litúrgic en una catedral o església de l'anomenava dipòsit de cera
 
 
A les cartes es parla de la creació d'un dipòsit de cera a Lleida per tal de garantir que totes les parròquies empressin els ciris amb el grau de puresa que exigia la litúrgia. A les cartes també hi trobem la composició i el preu de la cera, els contractes de cera, la publicació en el butlletí de cera... 
La fotografia anterior és d'una carta del 15 de gener de 1.955 en la que el representant de la Fábrica de velas de cera litúrgicas y bujías comunica al sagristà major de la Catedral de Lleida l'enviament dels articles per començar el dipòsit de cera de la Catedral.
La propera fotografia és del contracte del 17 d'abril de 1.955 entre el bisbat de Calahorra y La Calzada amb el representant de la Casa Consuelo Torno Espí per a la instal·lació d'un dipòsit d'espelmes. 
 

 Al tercer document, del 10 de gener de 1.956, de la Fábrica de velas de cera para culto. Sucesor de Navarro y Compañía d'Albaida ( València ) s'especifiquen tres garanties de la cera i la llista de preus.
A la garantía de orden moral s'hi pot llegir: "Todas mis Velas Litúrgicas llevan grabado al pie, juntamente con mi marca de fábrica, el porcentage de Cera de abelas que contiene"
A la part inferior de la carta, sota la llista de preus i emmarcat per un rectangle hi ha el "Rescripto de la Sagrada Congregación de Ritos, de 14 Diciembre de 1.904"  on es recorda ..." a los Señores Obispos que el Cirio Pascual ha de sumergirse en el agua bautismal"...
 
 
A la propera fotografia podeu observar la carta que el 13 de gener de 1.956 Consuelo Tormo Espí escrigué al degà de la Catedral de Lleida Amadeo Colom notificant que ha rebut la carta referent a establir un dipòsit d'espelmes de cera i vins de missa. Li comunica que li enviarà al seu representant per entrevistar-se amb el degà i li adjunta el contracte.
 

La cinquena carta, de la Fábrica de velas de cera litúrgica y bujías Consuelo Tormo Espí, és del 23 de gener de 1.956. La propietària de la fàbrica comunica al Capítol que el descompte del 20% que els hi ha fet el representant de la fàbrica, est`pa equivocat. El descompte correcte és del 10% en cera i un 5% en vins.
 

 A la sisena carta, el sagristà major de la Catedral de Lleida, Prudencio Ramos, exposa a Consuelo Tormo Espí que el degà de la Catedral ha decidit que el contracte s'ha de mantenir si més no en la cera. La resta ja ho parlaran més endavant.
 
 
A la dreta d'aquestes cartes hi havia el manuscrit del 29 de novembre de 1.398 en el que Berenguer Marqués sol·licita al paers reunits en consell general a la Paeria, que exoneressin la Capella del Peu del Romeu de qualsevol impost. La Paeria hi accedí.
 

 El títol del document manuscrit en llengua llatina i lletra gòtica cursiva és: "Trasllat de la sol·licitud i la concessió de l'exoneració de pagament de l'impost municipal sobre la capella del Peu del Romeu per Berenguer Marqués".
 

 El pergamí, de 37,7 centímetres d'alçària per 60 centímetres de llargària, està datat el 29 de novembre de 1.398. La data del trasllat és del 19 de febrer de 1.411.
 
 
Brerenguer Marqués declara que ha comprat unes cases i obradors al costat de casa seva, en el Peu del Romeu, on hi havia una capella. Explica que ha enderrocat la capella per edificar-ne una més gran i ha fet moltes donacions. Sol·licita, que considerant el benefici que aporta a la ciutat i al rei, exoneri la capella de qualsevol impost municipal.
 

 A la propera fotografia de detall, a l'interior del rectangle groc que hi he dibuixat, s'hi pot llegir pes romey vocatur ( peu del romeu anomenada ).
 

 En una exposició feta a Lleida que parla del món il·luminat no podia faltar la llum dels fanalets que cada vint-i-quatre de juliol transforma la nit lleidatana en la Romeria dels Fanalets de Sant Jaume.
 

 La fotografia anterior és del GOIGS en LLOANÇA a sant JAUME que es canten a Lleida en la Romeria dels Fanalets la VESPRADA del 24 de JULIOL, VIGÍLIA de la FESTA de l'APÒSTOL. El goigs estava exposat a sota del manuscrit de 1.398.
 
 
Aquesta llegenda lleidatana ja apareix documentada en un text del 1.609. Concretament al llibre IV capítol VI de la Crónica Universal del Principat de Catalunya escrit per Jerònim Pujades" Tenen en Leyda una Capella de sanct Jaume al carrer del Peu del Romeu: y es fama continuada de pares i fills, que lo sanct en aquell seu passatje posá alli. Y los minyons la nit de la festa del sanct,van ab llanternetes de paper ab llums: á las quals diuhen sanct Jaumets en memoria de la predicació que lo Apóstol feu en dita Ciutat".
 
 
Per acabar la visita a l'exposició es podia mirar i admirar El llibre dels Usatges i les Constitucions de Lleida, que fou obrat i miniat a l'escriptori capitular ( que llavors estava a  la Seu Vella ).
 
 
El llibre dels Usatges és ric amb il·lustracions amb or i colors vius, caplletres, inicials decorades i escenes narratives als marges que encapçalen cadascun dels apartats dels manuscrit. A la fotografia de detall podeu observar millor l'escena narrativa i la caplletra del foli 87r del Tractat de Bataylla.
 

 El títol complert del llibre és "Usatges i costums de Catalunya i Constitucions provincials i sinodals". Té 166 folis de pergamí, 4 folis de paper, manuscrit, enquadernació de pergamí sobre tapes de cartró i està molt ricament il·luminat.
 

 És un compendi de diversos llibres i tractats que foren escrits i il·luminats després de 1.333 i abans del regnat de Pete el Cerimoniós ( 1.336 ).
A la cantonada de la taula, resseguint el llibre, les arxiveres havien posat la reproducció de quatre escenes il·luminades.
 
 
La que estava a la dreta del llibre correspon al foli87r del Tractat de Bataylla que us he ensenyat abans, de la que es podia observar molt detalladament perquè a l'exposició el llibre estava obert per aquest foli.
La segona reproducció era del foli 1r dels Usatges. Com que he tingut la sort d'haver visitat una colla de vegades l'Arxiu Capitular, no us mostro la còpia sinó la fotografia d'aquesta escena.
 
 
El suport sobre el que es va fer el llibre no és un senzill pergamí sinó vitel·la, feta amb pell de vedell nonat o nounat adobada. El resultat és un pergamí més fi i llis sobre el que escriure i pintar millor. Només s'emprava en els còdex més luxosos.
 
 
Abans d'ensenyar-vos les altres dues reproduccions, gaudim de la bellesa d'aquesta joia custodiada al capitular lleidatà a les fotografies de detall anterior i propera.
 
 
La fotografia següent és de la reproducció del foli 45r de les Constitucions de Jaume II. Corts de Montblanc (1.307 ).
 

 L'última reproducció exposada és del foli 124r dels Costums de la ciutat de Lleida, un dels disset llibres i tractats del Llibre dels Usatges i Constitucions de Lleida.
 
 
És tot un regal l'exposició que organitza cada mes de juny l'Arxiu Capitular de Lleida pel commemorar el Dia Internacional dels Arxius que es celebra el dia nou. Gràcies per l'esforç que suposa al capitular preparar-la.
Atentament.
Senyor i 

dimarts, 9 de juny del 2026

A tocar de l'Île de la Cité.

A l'entrada anterior dedicada a París vàrem donar un cop d'ull a la llibreria Taschen ubicada al cor del barri parisenc de SaintGermain-des-Prés i al sortir-ne, passejant només deu minuts entrarem a un dels cafès literaris més famosos de la capital francesa Les Deux Magots. Si ho voleu recordar cliqueu sobre l'enllaç anterior.
A l'entrada d'avui ens apropem al riu Sena, concretament a a l'Île de la Cité, per creuar-lo dues vegades. Primer ens aturarem a la riba esquerra, a la llibreria Shakespeare and Company, ubicada al número trenta-set de la Rue de la Bûcherie.
 
 
És difícil no trobar cues per entrar a la llibreria a la que podreu accedir gratuïtament. Mentre esperem el nostre torn diversos cartells deixen molt clar que no es poden fer fotografies de l'interior.
 
 
La nord-americana Sylvia Beach fundà i dirigí una llibreria amb el nom Shakespeare and Company al número vuit de la Rue Dupuytren entre 1.919 i 1.921. Posteriorment la traslladà al número dotze de la Rue de l'Odéon, carrer en el que va estar entre 1.921 i 1.941.
 
 
Al període d'entreguerres aquesta llibreria fou el centre de la cultura angloamericana de París. La van visitar James Joyce, Ernest Heminguay, Ezna Pound, Francis Scott Fitzerald, Gertrude Stein,...  L'any 1.922 Sylvia Beach publicà la primera edició de la novel·la "Ulysses"de James Loyce que fou prohibit als Estats Units i a Anglaterra. Shakespeare and Company va publicar diverses edicions més d'aquest llibre.
 
 
Però aquesta primera llibreria Shakespeare and Company es va tancar al desembre de 1.941 durant l'ocupació alemanya de París a la Segona Guerra Mundial. La llibreria de la Rue de l'Odéon no tornà a obrir.
L'any 1.951 el nord-americà George Whitman obrí al número trenta-set de la Rue de la Bûcherie una altra llibreria en llengua anglesa que ràpidament es transformà en un centre de cultura literària. El primer nom de la llibreria va ser Le Mistral, però al 1.964 va canviar el nom per Shakespeare and Company per celebrar el quatre-cents aniversari del naixement de William Shaquespeare i per homenatjar a la llibreria fundada l'any 1.919 per Sylvia Beach, que ell admirava. Actualment la filla de George Whitman, Sylvia, dirigeix aquesta llibreria a tocar del Sena.
 
 
Des del dia que George Whitman va obrir la llibreria, escriptors, artistes i intel·lectuals foren convidats a dormir entre els prestatges i els munts de llibres del primer pis. S'estima que s'hi han allotjat unes 30.000 persones. Aquests convidats, anomenats Tumbleweeds, a canvi de poder dormir a la llibreria hi treballaven unes hores. 
Els tumbleweeds ( estepicursors en català ), són unes espècies de plantes que viuen en zones estepàries com el Mas de Melons a pocs quilòmetres de la ciutat de Lleida.
 
 
Quan han fructificat el vent les arrenca i les transporta rodant. Mentre es desplacen, s'alliberen les seves llavors i es dispersen. A la fotografia anterior en podeu veure una colla que el vent ha amuntegat a pocs metres de Mas de Matxerri.
 

Al febrer del 2.022 l'Editorial Navona publicà el llibre de Kerri Maher "La llibretera de París" que retrata la societat parisenca d'entreguerres i explica la fundació i l'auge de la llibreria fundada i dirigida per Sylvia Beach.
 

 Deixem la llibreria Shakespeare and Company i anem a l'esquerra fins al Petit Pont-Cardinal Lustiger, al que arribarem passejant en només dos minuts, pel que creuarem el Sena per anar a l'Île de la Cité ( l'illa situada enmig del riu, al centre de la ciutat ). Des del pont faig la propera fotografia amb la catedral de Notre-Dame de protagonista.
 

 No ens hi aturarem perquè a l'entrada "La reobertura de Notre-Dame" ja us vaig ensenyar la reobertura de la catedral parisenca del set de desembre del 2.024. Si ho voleu recordar cliqueu sobre l'enllaç anterior. A només quatre-cents cinquanta metres hi ha la Sainte-Chapelle, una joia de l'arquitectura gòtica.
 
 
Considerada com una de les millors obres del gòtic radiant, aquesta capella palatina es començà a construir l'any 1.241 i fou consagrada al 1.248. Fou edificada per acollir les relíquies del la Passió de Crist adquirides per Lluís IX que va ser rei de França entre 1.226 i 1.270.
 
 
L'arquitecte, que probablement fou Pierre de Montreuil, dissenyà aquesta obra mestra per contenir aquestes relíquies i ser la capella reial construïda al Palais de la Cité que va ser la seu del poder dels reis de França entre els segles X i XV.
La propera fotografia és del foli 6 dedicat al mes de juny de "Les Trés Riches Heures du duc de Berry", un llibre d'hores del segle XV. Al centre és veu el llarg Palais de la Cité, amb la Sainte Chapelle a la dreta. Aquest palau fou parcialment destruït al segle XVIII per un incendi.
 

Font fotografia: Wikimedia Commons.
 
A la Sainte-Chapelle s'hi superposen dues capelles, una destinada a la gent comuna ( inferior ) i l'altra al rei i a la seva cort ( la superior ). La capella inferior, dedicada a la Mare de Déu, té un sostre baix i suporta el pes de la capella superior. El sostre de la capella inferior està sostingut per moltes diminutes columnes.
 

 La Sainte Chapelle fou restaurada després de la seva decadència provocada per l'incendi del 1.630, el desbordament del Sena de 1.690 que destruí els vitralls de la capella inferior, i el segon incendi del 1.776.
 

El protagonisme de l'espectacular capella alta és pels seus finestrals separats per un conjunt de columnes molt estilitzades. El vermell i el blau són els dos colors dominats dels vitralls. A la fotografia següent podeu observar l'absis i la tribuna de les relíquies.
 

 Als vitralls es representen religioses. El rei Salomó i el rei David estan situats prop del rei de França. Els finestrals ogivals de la nau ( propera fotografia ), que mesuren 15,35 metres d'alçària per 4,70 metres d'amplària, estan dividits per tres mainells. Els finestrals de l'absis ( fotografia anterior ) són més petits, mesuren 13,45 metres d'alçària per 2,10 metres d'amplària i només tenen un mainell.
 
 
Les columnes que hi ha entre els finestrals estan coronades per les estàtues dels apòstols. A la Revolució del 1.793 dos d'aquests apòstols  van ser destrossats i a la Revolució del 1.830 quatre foren mutilats i enterrats al Mont Valèrien. L'any 1.797 la capella alta es va convertit en un dipòsit d'arxius del Palau de Justícia. Quan van retirar els apòstols, dos es van trencar i els altres dei foren enviats al Musée des monuments français d'Alexandre Lenoir. Els encarregats de restaurar-los van ser Delaure i Perry.
 

Els quinze vitralls estan compostos per mil cent tretze escenes que narren la història de la humanitat des del Gènesi fins a la Resurrecció de Crist.
 
 
La coloració dels vitralls es va limitar al vermell, blau, dos verds, dos violetes, groc i algunes peces translúcides. Gràcies al zoom de la càmera fotogràfica puc mostrar-vos detalladament petits fragments d'aquests vitralls.
 
 
Malgrat el contrallum, a la fotografia següent podeu veure la rosassa del costat oest, de nou metres de diàmetre, que representa l'Apocalipsi. La rosassa actual fou restaurada durant el regnat de Charles VIII, cap al 1.485. Només nou dels vuitanta-set panells van ser restaurats al segle XIX.
 
 
Després de mirar i admirar els espectaculars vitralls de la capella alta us proposo baixar la mirada per observar un petit detall de les rajoles del paviment.
Els arquitectes Jacques Félix Duban, Jean-Baptite-Antonine Lassus i Eugène-Emmanuel Viollet-le-Duc van restaurar la Sainte Chapelle entre 1.836 I 1.863.
 
 
Deixem la Sainte Chapelle, creuem el Sena pel Point d'Arcole i la a la riba dreta anem fins a la Rue François-Miron 11-13 per donar un cop d'ull a dues estretes cases d'arquitectura medieval.
 

 Amb coberta de dues aigües, aquestes cases tenen dues finestres per pis. Quan al 1.967 es van restaurar, al retirar la capa de guix que cobria les façanes varen trobar l'entramat de fusta amb els espais entre les fustes omplert de tova ( barreja de fang i palla ).
 
 
A parís queden molt poques cases medievals. La de l'esquerra, amb el número onze del carrer, té el rètol de Faucheur ( segador ) i la de la dreta, amb el número tretze, té el rètol de Mouton ( ovella ). Estan documentades a principis del segle XVI però possiblement són del segle XIV. A partir de l'any 1.508 diversos reials decrets prohibiren projectar aquest tipus d'edificis perquè corrien el rics d'ensorrar-se i provocar accidents al carrer. Per això al segle XVII es va retallar el frontó de la casa número tretze que fou reconstruït l'any 1.967 quan es van restaurar els dos edificis.
 
 
Un edicte de l'any 1.607 ordenava cobrir amb guix l'entramat de fusta per reduir el risc d'incendi. Els arquitectes responsables de la restauració la van fer seguint el disseny original.
 
 
A la propera entrada dedicada a París ens allunyarem una mica de l'Île de la Cité per anar al palais Garnier, conegut també com l'opéra Garnier, que observarem detalladament.
Atentament.
Senyor i