dissabte, 20 de març del 2010

Dissabte poesia basca (2).

El 7 de juny del 2.008 vaig recomanar el llibre del poeta basc Kirmen Uribe "Mientras tanto dame la mano" amb el que l'any 2.002 va guanyar el Premio de la Crítica i va ser finalista del Premio Nacional de Poesía .També va ser finalista al millor llibre de poesia traduït a l'anglès l'any 2.007. Hi ha molt poca obra traduïda d'en Kirmen en castellà i català.
Ara, i gràcies a un nou premi, el Nacional de Narrativa del 2.009, podem gaudir d'aquest escriptor sorprenent.

Bilbao - New York - Bilbao , és la primera novel·la del poeta. Em direu per què recomano una novel·la a "Dissabtes poesia". La resposta és fàcil, és un llibre molt poètic. La seva manera d'escriure és molt hàbil. Llegir aquesta auto-ficció puc assegurar-vos que us resultarà molt plaent .El llibre ens parla de tres generacions de la mateixa família. A la narració llegireu cartes, poemes, e-mails, records,... I per acabar el llibre el poema Nacer dedicat al seu fill Unai.
Un petit regal. A la pàgina 201 en Kirmen escriu:

"Perder y ganar. Morir y nacer. La mayoria de los niños vienen al mundo con cero años. Pero los hay que nacen con varios meses, o con tres años, o con siete. Unai nació a mis ojos con trece años.
NACER


Naciste a mis ojos con trece años
Así de repente.

Fue un parto muy original,
pues naciste mientras cenábamos una pizza.
No hubo embarazos,
ni noches en vela, ni pañales.
No te llevé a la escuela tu primer día,
cogido de la mano.
No te enseñé a jugar al escondite
ni al juego del truquemé.
No te llevé a la playa
a ver aquel delfín enfermo.

Pero te prometo que quisiera haber hecho todo aquello,
y que todos los días lo echo en falta.
Pero naciste con trece años,
así, de repente, y con una pizza.

Sé que en realidad viniste al mundo
en una fría primavera en Dinamarca.
Y que los prados estaban helados en tu día.
Ya sé que tienes padre,
que tienes gente que te quiere a tu alrededor,
amigos, primos, tías, abuelos
y cómo no, una madre.
Y es que nadie es sólo para uno mismo.
Hay que aprender a compartir
a aquellas personas que amamos.
Y yo soy otro más, el último en aparecer a la fila.

Sólo te diré,
que soy yo el niño cuando estoy contigo,
y que aprendo mucho cuando estoy junto a ti,
como si no tuviera ni idea del juego del truquemé,
como si fuera la primera vez que veo a un delfín enfermo.

Sólo te diré,
que tú has nacido de verdad para mí,
aunque hayas nacido con trece años,
así, de repente, y con una pizza. "



Bona lectura !
Atentament.
Senyor i

3 comentaris:

  1. Mantener la belleza por encima del amor...
    Recordar otro recuerdo...

    ResponElimina
  2. Apreciada senyora:
    Al vídeo hi ha un moment que veig que no queda clar el que diu en Kirmen Uribe:
    A la pàgina 12 podem llegir:
    "...Cómo trató, en vano, de que la belleza se mantuviera por encima de la muerte..."
    Muerte, no amor...El que està clar és que " el abuelo Liborio Uribe" davant l'anunci de " la muerte" opta per l'amor.
    Atentament.

    ResponElimina
  3. Ho he pensat, senyor i, però ja m'agrada com ho diuen al vídeo.
    De totes maneres, gràcies per escriure el text tal i com és.

    ResponElimina