El protagonisme de l'entrada d'avui és per un petit llibre, deu per quinze centímetres, i només quaranta-tres pàgines dividides en dues parts de vint i vint-i-tres pàgines respectivament. El llibret recull oficis religiosos dels diumenges i de les principals festes de l'any. Aquesta mena de llibre s'anomena eucologi.
Editat pel monestir de Montserrat l'any 1.941, sorprèn la primera part en la que podem llegir en català els capítols dedicats a les oracions del matí, l'àngelus, l'abans de la meditació, després de la meditació i el rosari de la bona mort. Les lletanies lauretanes de les pàgines 17 a 20 estan escrites en llatí.
Penseu que s'edità en el moment històric en el que el regim franquista, afí al nazisme alemany i al feixisme italià, reprimia durament als vençuts de la Guerra Civil. El control polític era estricte i la persecució de l'ús públic de la llengua catalana implacable. Parlo del dur període patit entre els anys 1.939 i 1.947.
Editorials, diaris, llibreries i biblioteques públiques i privades es van tancar i els llibres en català, en moltes ocasions es van destruir físicament. En els moments duríssims de la postguerra, la major part de la jerarquia eclesiàstica fou fidel al règim franquista. La tolerància mínima caracteritza al règim fins al 1.947, quan la persecució indiscriminada a la llengua i cultura catalana es relaxà una mica. Amb motiu de les festes d'entronització de la mare de Déu de Montserrat, l'any 1.947, bona part de l'església catalana es mobilitzà perquè aquella celebració fos la primera manifestació popular de catalanitat després de la guerra.
El monestir de Montserrat sempre ha lluitat en la dignificació i normalització de la nostra cultura. Els últims anys de la dècada dels quaranta i primers anys de la dels cinquanta del segle passat hi havia dues publicacions escrites en català sostingudes pel monestir de Montserrat: Germinàbit ( dels antics escolans ) i Serra d'Or ( dels treballadors del monestir ). L'any 1.959 les dues publicacions es fusionaren per crear la revista Serra d'Or. El número 1 de la segona època de la revista es publicà aquell mes d'octubre.
El petit Eucologi dels Germans tingué la gosadia de publicar-se l'any 1.941, dos anys després del final de la Guerra Civil, quan la repressió a la nostra llengua era més dura...
Si a les primeres disset pàgines de la primera part del llibre el protagonisme és pel català, per les quatre últimes l'idioma emprat és el llatí. A les altres vint-i-tres pàgines de la segona part de l'eucologi l'estructura de les pàgines ens presenta a la meitat esquerra el text en llatí i a la dreta en castellà com podeu veure a l'anterior imatge.
L'Eucologi dels Germans, una publicació atrevida del 1.941...
Atentament.
Senyor i
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada